Wéér zo'n intrigerende uitdrukking: De dood of de gladiolen!
Kent u die uitdrukking? De dood of de gladiolen betekent zoiets als dat het erop aan komt alles te geven, met volle overgave en alle risico’s nemend, want het is óf slagen met glorie, óf ten onder gaan. Met andere woorden, het gaat om ‘alles of niets’, met als inzet het uiterste, moedige succes - de 'gladiolen' - of de dood.
De uitdrukking stamt naar alle waarschijnlijkheid uit de tijd van de gladiatoren in het oude Rome. Gladiatoren vechten dan vaak tot de dood en alleen de overwinnaar krijgt de eer en soms bloemen, zoals gladiolen. De uitdrukking benadrukt dus het risico en de moed die gepaard gaan met zo'n gevecht.
Weet u, ik hou van gladiolen.
Behorend tot de familie van de ‘Iridaceae - Lissen’, staan gladiolen bekend om hun hoge, stevige stelen met meerdere kleurrijke bloemen die in een rij of tros langs de steel bloeien. Er zijn veel verschillende variëteiten en kleuren, zoals rood, roze, geel, wit, oranje en paars. De naam is afgeleid van het Latijnse woord ‘gladius’, wat ‘zwaard’ betekent, vanwege de zwaardvormige bladeren van de plant.
Dat roept voor mij het beeld op dat gladiolen dus eigenlijk symbool staan voor het zwaard waarmee de overwinning behaald is. Door geweld dus.
Ik ben tegen geweld… Ik gebruik alleen mijn vulpen!
Reactie plaatsen
Reacties